Translation of "i kiss" in Italian


How to use "i kiss" in sentences:

When I kiss, it won't be as a sister.
Non ti bacio come una sorella.
Lately, I kiss the floor when I see her coming to save time.
Ho preso a baciarlo quando la vedo arrivare, ormai.
Shall I kiss it and make it better?
Vuoi che ci dia un bacio per farti star meglio?
I call to you, I kiss the ground you walked on.
Ti adoro, bacio il terreno su cui cammini.
Shall I kiss you good night?
Volevo darvi il bacio della buonanotte.
I kiss the hurt that brought me your love.
Bacio la ferita che mi ha portato il vostro amore.
If I kiss her, will you give me 100?
Se la bacio mi dai 100 corone?
First, I look deep into her eyes, then I kiss her.
Primo, la guardo profondamente, negli occhi, poi la bacio.
He makes funny noises when I kiss his neck.
Fa strani versi quando gli bacio il collo.
First I kiss you, then you kiss me back, then it's his turn.
Prima ti bacio io e poi mi baci tu. Poi tocca a lui.
Can I kiss you or what?
Ti do un bacio si' o no?
And now I kiss her, because she's in love with our new house.
E ora le do un bacio perché lei adora la nostra nuova casa.
Oh, and then I kiss her because she's so funny.
Oh, e poi io le do un bacio perché è così divertente.
And then I kiss her because she's so powerful.
E poi le do un bacio perché è così potente.
I kiss your hand, Uncle, but truly I would make an ill pontiff.
Vi bacerò la mano, zio, ma sarei veramente un pessimo Pontefice.
I bet I kiss it better.
Scommetto che te lo bacio meglio io.
I kiss you back on the lips as well.
Io ti bacio a mia volta su... anche io sulle labbra.
And did I kiss him back?
# E io ho ricambiato il bacio? #
If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it?
Se do un bacio forte sulla pancia, il bambino sentirà?
If I promise not to tell anyone, could I kiss you right now?
Se ti prometto di non dirlo a nessuno, posso baciarti adesso?
I kiss you and I know that I'm falling in love.
Vi bacio e so che... mi sto innamorando.
So when I kiss you, I'll only be tastin' his blood?
Quindi quando ti bacero', sentiro' solo il sapore del suo sangue?
Can I kiss you before I go?
Posso avere un bacio, prima di andare via?
That's how I kiss the Kaiser.
E' cosi'... che bacio il Kaiser.
I wake up in the morning, I kiss my baby, and I kiss my beautiful wife.
Mi sveglio la mattina, bacio la mia bambina... e bacio la mia bellissima moglie.
Shall I kiss you... and make this all go away?
Vuoi che ti dia un bacio... per far finire tutto quanto?
You're angry when I kiss a man you do love and angry when I kiss a man you don't.
Ti arrabbi se bacio uno che ami e anche se bacio uno che non ami.
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."
Il traditore aveva dato loro questo segnale dicendo: «Quello che bacerò, è lui; arrestatelo!
1.1954030990601s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?